The pack of the Rotary Roller Engraving Module comes with the following items:
Rotary engraving module x 1
Connection cable x 1
Hex key x 1
User guide card x 1
Part 2:Meet the Rotary Roller Engraving Module
This additional attachment is placed inside of the Laserbox Rotary to support the cylindrical objects to be engraved. It consists of the following parts:
Part 3:Installing the Engraving Module in the Laserbox Rotary
Before you begin, make sure the device is turned off. Open the lid of the device, remove the two screws in front of the honeycomb plate and remove the tray.
Remove the screws on both sides of the honeycomb plate and take out the honeycomb plate.
Remove the six screws on the back of the tray and remove the plate.
Put the tray back into the Laserbox Rotary.
Put the Rotary Roller Engraving Module on the position as shown in the image below.
Attention:
Aligning the engraving module in the right position guarantees that the vertical axis of the cylinder is parallel to the vertical axis of the engraving operation.
Plug the cable of the Engraving Module into the aviation connector of the Laserbox Rotary and tighten the nut. Keep the connection cable as close to the bottom as possible to prevent laser damage to the cable.
Turn on the Laserbox Rotary, open the Laserbox software and connect the device.
The software detects the Rotary Roller Engraving Module and automatically enters into cylinder engraving mode.
Measure the diameter of the cylinder to be engraved and change the movable roller to the corresponding position. For instructions on how to change the position of the movable roller, please read “Part 4: Adjusting the position of the movable roller of the Engraving Module” of this user guide.
Attention:
Laserbox Rotary can only engrave cylinders with a diameter between 3 to 70 millimeters.
When the object's diameter is less than 30mm, The Rotary Roller Engraving Module needs to be raised to reach the focus range of the laser. For example, if the diameter of the cylinder is 17mm, a flat object with a thickness of at least 13mm needs to be placed below the Rotary Roller Engraving Module.
Padding minimum thickness = 30-17mm = 13mm
If an object with a thickness of exactly 13mm cannot be found, an object with a thickness greater than 13mm can be used as the padding object. For instance, if the thickness of the object is 16mm, then 16mm will be filled in the z-axis offset on the Laserbox software.
Attention:
If the surface of the engraved cylinder is very smooth, such as glass, you can put a strip of masking tape (easy-to-tear, grainy stickers) around the top and bottom of the cylinder to prevent it from slipping and misaligning while rotating.
After entering the engraving mode, the software will automatically show a yellow line at the axis position of the cylinder, which indicates the starting position where the engraving operation will begin. If the position of the yellow line is not on the axis of the object to be engraved, drag the yellow line to the axis of the object.
Import the design that you want to engrave.
Adjust the size of the design, as well as the engraving power and speed. For recommendations on power and speed settings for different materials, please read “Part 6: Suggestions on power and speed parameters for certain materials”of this user guide.
Drag and drop the design you want to engrave onto the desired location.
Click on the Send button.
Press the start button on the Laserbox.
Once the engraving operation is finalized, open the lid and take out the object.
Part 4: Adjusting the position of the movable roller of the Engraving Module
1. Measure the diameter of the cylindrical item to be engraved, and determine the position according to the following table:
Position
Diameter (units: mms)
1
3-50
2
45-60
3
60-70
2. Set the engraving position. For example, you can take the following steps to change the engraving position from 2 to 1:
Part 5:Switching from the cylindrical to the 2D work mode
If you need to return to the 2D laser cutting / engraving mode, follow the next steps:
Turn off the Laserbox Rotary
Open the lid and unplug the cable from the Laserbox end of the Rotary Roller Engraving Module cable
Take out the Rotary Roller Engraving Module
Put back the honeycomb board and drawer and close the lid
Open the device and reconnect the software
Attention:
This process may result in Laserbox Rotary errors if the machine is not shut down as indicated in step 1
Try not to unplug the connection cable at the end of the Rotary Roller Engraving Module; this may lead to poor contact or even damage
If the interface has not returned to the 2D laser cutting / engraving mode, press Ctrl+shift+k on the keyboard at the same time, then it can automatically switch to 2D laser cutting / engraving mode
Part 6:Suggestions on power and speed parameters for certain materials
Material engraving parameters table
Material name
Power (%)
Speed (%)
Glass
100
20
Acrylic
50
80
Wood
50
80
Ceramic
100
20
Can
100
30
Stone
50
20
Attention:
For reference only, specific materials may vary, users need to make adjustments according to the actual situation
Die Packung des Rotationswalzen-Graviermoduls enthält die folgenden Teile:
Modul für rotierende Gravur x1
Anschlusskabel x1
Sechskantschlüssel x1
Benutzerhandbuch- x1
Teil 2:Rotationswalzen-Graviermodul
Dieser zusätzliche Aufsatz wird im Inneren der Laserbox Rotary angebracht, um die zu gravierenden zylindrischen Objekte zu platzieren und entsprechend zu drehen. Er besteht aus den folgenden Teilen:
Motor
elektischer Anschluss
bewegliche Rolle
Rollenhalterung
feste Rolle
drei Schlitze zur Anpassung an den Durchmesser des zu gravierenden Objektsx3
Teil 3:Einbau des Graviermoduls in die Laserbox Rotary
Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass die Laserbox Rotary ausgeschaltet ist. Öffnen Sie den Deckel des Geräts, entfernen Sie die beiden Schrauben vor der Wabenplatte und ziehen Sie die Schublade heraus.
Entfernen Sie die Schrauben auf beiden Seiten der Wabenplatte und nehmen Sie die Wabenplatte heraus.
Entfernen Sie die sechs Schrauben auf der Rückseite der Schublade und nehmen Sie die Abdeckplatte ab.
Setzen Sie die Schublade wieder in die Laserbox Rotary ein.
Setzen Sie das Rotationswalzen-Graviermodul auf die in der Abbildung unten gezeigte Position.
Hinweis:
Die richtige Ausrichtung des Graviermoduls garantiert, dass die vertikale Achse des Zylinders parallel zur vertikalen Achse des Graviervorgangs ist.
Stecken Sie das Kabel des Graviermoduls in vorgesehenen Anschluss der Laserbox Rotary und ziehen Sie die Mutter fest. Führen Sie das Anschlusskabel so nah wie möglich am Boden, um eine Beschädigung des Kabels durch den Laser zu vermeiden.
Schalten Sie die Laserbox Rotary ein, öffnen Sie die Laserbox Software und schließen Sie das Gerät an.
Die Software erkennt das Rotationswalzen-Graviermodul und wechselt automatisch in den Zylindergraviermodus.
Messen Sie den Durchmesser des zu gravierenden Zylinders und bringen Sie die bewegliche Walze in die entsprechende Position. Anweisungen zum Ändern der Position der beweglichen Walze finden Sie unter "Teil 4: Einstellen der Position der beweglichen Walze des Graviermoduls" in dieser Bedienungsanleitung.
Hinweis:
Die Laserbox Rotary kann nur Zylinder mit einem Durchmesser zwischen 3 und 70 Millimetern gravieren.
Wenn der Durchmesser des Objekts weniger als 30 mm beträgt, muss das Rotationswalzen-Graviermodul angehoben werden, um den Fokusbereich des Lasers zu erreichen. Wenn der Durchmesser des Zylinders beispielsweise 17 mm beträgt, muss ein flaches Objekt mit einer Höhe von mindestens 13 mm unter das Rotationsmodul gelegt werden.
Mindeststärke der Unterlage = 30-17mm = 13mm
Wenn kein Objekt mit einer Höhe von exakt 13 mm verfügbar ist, kann über das Mindestmaß auch hinausgegangen werden. Beispielsweise kann ein Füllobjekt mit 16 mm Höhe verwendet werden. Diese Höhe (in dem Beispiel 16mm) wird dann in das Feld für den Z-Achsen-Versatz der Laserbox-Software eingetragen.
Hinweis:
Eine sehr glatte Oberfläche, wie z.B. Glas, kann das Ausrichten und gleichmäßige Drehen des Zylinders erschweren. In einem solchen Fall kann der Körper oben und unten mit einem Streifen Klebeband (z.B. Kreppband) versehen werden.
Nach dem Aufrufen des Graviermodus zeigt die Software automatisch eine gelbe Linie an der Achsenposition des Zylinders an, die die Startposition angibt, an der der Graviervorgang beginnen wird. Wenn die Position der gelben Linie nicht auf der Achse des zu gravierenden Objekts liegt, ziehen Sie die gelbe Linie auf die Achse des Objekts.
Importieren Sie das Design, das Sie gravieren möchten.
Passen Sie die Größe des Designs sowie die Laserleistung und -geschwindigkeit an. Empfehlungen zu den Leistungs- und Geschwindigkeitseinstellungen für verschiedene Materialien finden Sie unter "Teil 6: Vorschläge zu Leistungs- und Geschwindigkeitsparametern für bestimmte Materialien" in diesem Benutzerhandbuch.
Ziehen Sie das Design, das Sie eingravieren möchten, an die gewünschte Stelle und legen Sie es dort ab.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Senden..
Drücken Sie die Starttaste an der Laserbox.
Wenn der Graviervorgang abgeschlossen ist, öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie das Objekt heraus.
Teil 4: Einstellen der Position der beweglichen Walze des Graviermoduls
1) Messen Sie den Durchmesser des zylindrischen Gegenstandes, der graviert werden soll, und bestimmen Sie die Position gemäß der folgenden Tabelle:
Position
Durchmesser (Einheiten: Millimeter)
1
3-50
2
45-60
3
60-70
2) Legen Sie die Gravurposition fest. Sie können zum Beispiel wie folgt vorgehen, um die Gravurposition von 2 auf 1 zu ändern:
(1) Entfernen Sie die Schraube der beweglichen Walze.
(2) Ziehen Sie die Halterung der beweglichen Walze nach oben.
(3) Drehen Sie die bewegliche Walze in die gewünschte Position.
(4) Setzen Sie die Halterung der beweglichen Walze in den entsprechenden Schlitz ein und drücken Sie sie fest.
(5) Ziehen Sie die entfernte Schraube in der neuen Position fest.
Teil 5:Umschalten vom zylindrischen in den 2D-Arbeitsmodus
Wenn Sie in den 2D-Laserschneid-/Graviermodus zurückkehren möchten, folgen Sie den nächsten Schritten:
Schalten Sie die Laserbox Rotary aus.
öffnen Sie den Deckel und lösen Sie die Steckverbindung des Rotationsmoduls.
Nehmen Sie das Rotationsgravierrmodul heraus.
Setzen Sie die Wabenplatte und die Schublade wieder ein und schließen Sie den Deckel.
Schalten Sie das Gerät wieder ein und verbinden Sie die Software wieder mit der Laserbox.
Achtung!
Schalten Sie immer zuerst die Laserbox aus, bevor Sie das Rotationsmodul entfernen, sonst können Sie die Laserbox beschädigen.
Trennen Sie die Verbindung zwischen Rotationsmodul und Laserbox nicht an dem Motoranschluss des Rotationsmoduls, sondern immer an dem Stecker, der mit der Laserbox verbunden wird. Ansonsten kann es zu Verbindungsproblemen und Beschädigungen kommen.
Falls die Software den Wechsel zum 2D-Modus nicht erkennt, können Sie mit der Tastenkombination STRG+UMSCHALT+k in diesen Modus wechseln.
Teil 6:Vorschläge für Leistungs- und Geschwindigkeitsparameter bei ausgewählten Materialien
Parameter für die Gravur
Materialart
Leistung (%)
Geschwindigkeit (%)
Glas
100
20
Acryl
50
80
Holz
50
80
Keramik
100
20
Aluminiumdose
100
30
Stein
50
20
Achtung!
Diese Werte dienen nur als eine erste Orientierung, da Materialien einer Gruppe durchaus stark variieren können (z.B. Hart- oder Weichholz). Gegebenenfalls müssen Sie Anpassungen entsprechend der tatsächlichen Situation vornehmen.
El paquete del Módulo de Grabado de Rodillos Rotativos viene con los siguientes elementos:
Módulo de Grabado ×1
Cable de conexión×1
Llave hexagonal×1
Tarjeta de guía del usuario×1
Parte 2:Conozca el Módulo de Grabado de Rodillos Rotativos.
Este accesorio adicional se coloca dentro de la Laserbox Rotary para soportar los objetos cilíndricos que se van a grabar. Consta de las siguientes partes:
Motor
Puerto de conexión
Rodillo móvil
Soporte del rodillo
Rodillo fijo
Ranura×3
Parte 3:Instalación del Módulo de Grabado en la Laserbox Rotary
Antes de comenzar, asegúrese de que el aparato está apagado. Abra la tapa del aparato, retire los dos tornillos situados delante de la placa de panal y retire la bandeja.
Retire los tornillos de ambos lados de la placa de panal y saque la placa de panal.
Retire los seis tornillos de la parte posterior de la bandeja y retire la placa.
Vuelva a colocar la bandeja en la Laserbox Rotary.
Coloque el Módulo de Grabado de Rodillos Rotativos en la posición que se muestra en la imagen de abajo.
Atención:
Alinear el Módulo de Grabado en la posición correcta garantiza que el eje vertical del cilindro sea paralelo al eje vertical de la operación de grabado.
Enchufe el cable del Módulo de Grabado en el conector de aviación de la Laserbox Rotary y apriete la tuerca. Mantenga el cable de conexión lo más cerca posible del fondo para evitar que el láser dañe el cable.
Encienda el Laserbox Rotary, abra el software Laserbox y conecte el aparato.
El software detecta el Módulo de Grabado de Rodillos Rotativos y entra automáticamente en el modo de grabado de cilindros.
Mida el diámetro del cilindro a grabar y cambie el rodillo móvil a la posición correspondiente. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar la posición del rodillo móvil, lea la "Parte 4: Ajuste de la posición del rodillo móvil del Módulo de Grabado" de esta guía del usuario.
Atención:
Laserbox Rotary sólo puede grabar cilindros con un diámetro entre 3 y 70 milímetros.
Cuando el diámetro del objeto es inferior a 30 mm, el Módulo de Grabado debe elevarse para alcanzar el rango de enfoque del láser. Por ejemplo, si el diámetro del cilindro es de 17mm, es necesario colocar un objeto plano con un grosor de al menos 13mm debajo del Módulo de Grabado de Rodillos Rotativos.
Espesor mínimo del objeto de soporte = 30-17mm = 13mm
Si no se puede encontrar un objeto con un grosor de exactamente 13mm, se puede utilizar un objeto con un grosor superior a 13mm como objeto de soporte. Por ejemplo, si el grosor del objeto es de 16mm, entonces 16mm será rellenado en el desplazamiento del eje z en el software Laserbox.
Atención:
Si la superficie del cilindro grabado es muy lisa, como el cristal por ejemplo, se puede poner una tira de cinta adhesiva (cinta granulada, fácil de arrancar) alrededor de la parte superior e inferior del cilindro para evitar que se deslice y se desalinee al girar.
Después de entrar en el modo de grabado, el software mostrará automáticamente una línea amarilla en la posición del eje del cilindro, que indica la posición inicial donde comenzará la operación de grabado. Si la posición de la línea amarilla no está en el eje del objeto a grabar, arrastre la línea amarilla hasta el eje del objeto.
Importe el diseño que desea grabar.
Ajuste el tamaño del diseño, así como la potencia y la velocidad de grabado. Para obtener recomendaciones sobre los ajustes de potencia y velocidad para diferentes materiales, lea la"Parte 6: Sugerencias sobre los parámetros de potencia y velocidad para determinados materiales"de esta guía del usuario.
Arrastre y suelte el diseño que desea grabar en el lugar deseado.
Haga clic en el botón Enviar.
Pulse el botón de inicio de la Laserbox.
Una vez finalizada la operación de grabado, abra la tapa y saque el objeto.
Parte 4: Ajuste de la posición del rodillo móvil del Módulo de Grabado
1) Mida el diámetro del objeto cilíndrico a grabar y determine la posición según la siguiente tabla:
Posición
Diámetro (unidades: mms)
1
3-50
2
45-60
3
60-70
2) Ajuste la posición de grabado. Por ejemplo, puede seguir los siguientes pasos para cambiar la posición de grabado de 2 a 1:
1. Retire el tornillo del rodillo móvil
2. Tire hacia arriba del soporte del rodillo móvil
3. Girar el rodillo móvil hasta la posición deseada
4. Coloque el soporte del rodillo móvil en la ranura correspondiente y presione para que encaje. (El lado con una parte cóncava mira hacia fuera del rodillo móvil)
5. Apriete el tornillo retirado en la nueva posición
Parte 5:Cambio del modo de trabajo cilíndrico al 2D
Si necesita volver al modo de corte/grabado láser 2D, siga los siguientes pasos:
Apague la Laserbox Rotary
Abra la tapa y desenchufe el cable del extremo de la Laserbox del cable del Módulo de Grabado del Rodillo Rotatorio
Saque el Módulo de Grabado de Laserbox
Vuelva a colocar la placa de panal y la bandeja y cierre la tapa
Abra el aparato y vuelva a conectar el software
Atención:
Este proceso puede dar lugar a errores de Laserbox Rotary si el aparato no se apaga como se indica en el paso 1
Procure no desenchufar el cable de conexión en el extremo del Módulo de Grabado; esto puede provocar un mal contacto o incluso daños
Si la interfaz no ha vuelto al modo de corte/grabado láser 2D, pulse Ctrl+mayús+k en el teclado al mismo tiempo, entonces puede cambiar automáticamente al modo de corte/grabado láser 2D
Parte 6:Sugerencias sobre parámetros de potencia y velocidad para determinados materiales
Tabla de parámetros de grabado de materiales
Nombre del material
Potencia (%)
Velocidad (%)
Vidrio
100
20
Acrílico
50
80
Madera
50
80
Cerámica
100
20
Aluminio
100
30
Piedra
50
20
Atención:
Sólo como referencia, los materiales específicos pueden variar, los usuarios necesitan hacer ajustes de acuerdo a la situación real
Le pack du module de gravure à rouleau rotatif est livré avec les éléments suivants :
Module de gravure rotatif x1
Câble de connexion x1
Clef 6 pans x1
Notice d’utilisation x1
Partie 2:Mise en place du module de gravure à rouleau rotatif
Cet accessoire est placé à l'intérieur de la Laserbox Rotary pour supporter les objets cylindriques à graver. Il se compose des éléments suivants :
Moteur
Port de connexion
Rouleau mobile
Support de rouleau
Rouleau fixe
Emplacement du rouleau amovible (3 positions).
Partie 3:Installation du module de gravure dans la Laserbox Rotary
Avant de commencer, assurez-vous que l'appareil est éteint. Ouvrez le couvercle de l'appareil, retirez les deux vis situées devant la plaque alvéolaire et retirez le plateau.
Retirez les vis des deux côtés de la plaque en nid d'abeille et sortez la plaque en nid d'abeille.
Retirez les six vis situées à l'arrière du plateau et retirez le plateau.
Remettez le plateau dans le Laserbox Rotary.
Placez le module de gravure à rouleau rotatif sur la position indiquée dans l'image ci-dessous.
Attention :
L'alignement du module de gravure dans la bonne position garantit que l'axe vertical du cylindre est parallèle à l'axe vertical de l'opération de gravure.
Branchez le câble du module de gravure dans le connecteur aviation de la Laserbox Rotary et serrez l'écrou. Maintenez le câble de connexion aussi près que possible du fond pour éviter que le laser n'endommage le câble.
Allumez le Laserbox Rotary, ouvrez le logiciel Laserbox et connectez l'appareil.
Le logiciel détecte le module de gravure sur rouleau rotatif et passe automatiquement en mode de gravure sur cylindre.
Mesurez le diamètre du cylindre à graver et changez le rouleau mobile à la position correspondante. Pour savoir comment modifier la position du rouleau mobile, veuillez lire la "Partie 4 : Réglage de la position du rouleau mobile du module de gravure" de ce guide d'utilisation.
Attention:
Laserbox Rotary ne peut graver que des cylindres d'un diamètre compris entre 3 et 70 millimètres.
Lorsque le diamètre de l'objet est inférieur à 30mm, le module de gravure du cylindre rotatif doit être relevé pour atteindre la zone de focalisation du laser. Par exemple, si le diamètre du cylindre est de 17 mm, un objet plat d'une épaisseur d'au moins 13 mm doit être placé sous le module de gravure à rouleaux rotatifs.
Épaisseur minimale du rembourrage = 30-17mm = 13mm
Si un objet d'une épaisseur d'exactement 13 mm ne peut être trouvé, un objet d'une épaisseur supérieure à 13 mm peut être utilisé comme objet de remplissage. Par exemple, si l'épaisseur de l'objet est de 16mm, alors 16mm seront remplis dans le décalage de l'axe z sur le logiciel Laserbox.
Attention:
Si la surface du cylindre gravé est très lisse, comme du verre, vous pouvez mettre une bande de ruban de masquage (autocollants granuleux faciles à déchirer) autour du haut et du bas du cylindre pour l'empêcher de glisser et de se désaligner pendant la rotation.
Après être entré dans le mode de gravure, le logiciel affichera automatiquement une ligne jaune à la position de l'axe du cylindre, qui indique la position de départ où l'opération de gravure va commencer. Si la position de la ligne jaune n'est pas sur l'axe de l'objet à graver, faites glisser la ligne jaune vers l'axe de l'objet.
Importez le dessin que vous souhaitez graver.
Réglez la taille du motif, ainsi que la puissance et la vitesse de gravure. Pour des recommandations sur les paramètres de puissance et de vitesse pour différents matériaux, veuillez lire la "Partie 6 : Suggestions sur les paramètres de puissance et de vitesse pour certains matériaux" de ce guide d'utilisation.
Faites glisser et déposez le motif que vous souhaitez graver sur l'emplacement souhaité.
Cliquez sur le bouton Envoyer.
Appuyez sur le bouton de démarrage de la Laserbox.
Une fois l'opération de gravure finalisée, ouvrez le couvercle et sortez l'objet.
Partie 4: Réglage de la position du rouleau mobile du module de gravure
1)Mesurez le diamètre de l'élément cylindrique à graver, et déterminez la position selon le tableau suivant :
Position
Diamètre (unités : mms)
1
3-50
2
45-60
3
60-70
2)Régler la position de gravure. Par exemple, vous pouvez suivre les étapes suivantes pour changer la position de gravure de 2 à 1 :
(1) Retirer la vis du rouleau mobile.
(2) Tirer vers le haut le support du rouleau mobile.
(3) Faire tourner le rouleau mobile jusqu'à la position souhaitée.
(4) Placer le support du rouleau mobile dans l’emplacement correspondant.
(5) Serrez la vis retirée dans la nouvelle position.
Partie 5:Commutation du mode de travail cylindrique au mode de travail 2D
Si vous devez revenir au mode de découpe/gravure laser 2D, suivez les étapes suivantes :
Éteignez le Laserbox Rotary
Ouvrez le couvercle et débranchez le câble de l'extrémité de la Laserbox du câble du module de gravure à rouleau rotatif.
Retirez le module de gravure à rouleau rotatif.
Remettez la plaque alvéolaire et le tiroir en place et fermez le couvercle.
ouvrez l'appareil et reconnectez le logiciel.
Attention:
Ce processus peut entraîner des erreurs de la Laserbox Rotary si la machine n'est pas arrêtée comme indiqué à l'étape 1.
Essayez de ne pas débrancher le câble de connexion à l'extrémité du module de gravure à rouleau rotatif ; cela peut entraîner un mauvais contact, voire des dommages.
Si l'interface n'est pas revenue au mode de découpe/gravure laser 2D, appuyez simultanément sur les touches Ctrl+shift+k du clavier, afin de passer automatiquement au mode de découpe/gravure laser 2D.
Partie 6:Suggestions sur les paramètres de puissance et de vitesse pour certains matériaux
Tableau des paramètres de gravure des matériaux
Nom du matériau
Puissance (%)
Puissance (%)
Verre
100
20
Acrylique
50
80
Bois
50
80
Céramique
100
20
Boîte de conserve
100
30
Pierre
50
20
Attention:
Pour référence seulement, les matériaux spécifiques peuvent varier, les utilisateurs doivent faire des ajustements en fonction de la situation réelle.
La confezione del modulo di incisione a rullo rotante viene fornita con le seguenti parti:
Modulo di incisione rotante x1
Cavo di collegamento x1
Chiave Hex x1
Scheda guida utente x1
Parte 2: Conoscere il modulo di incisione a rullo rotante
Questo attacco aggiuntivo è posto all'interno del Laserbox Rotary per sostenere gli oggetti cilindrici da incidere. Consiste nelle seguenti parti:
Motore porta
Porta di connessione
Rullo mobile
Rullo di supporto
Rullo fisso
Slot x3
Parte 3: Installazione del modulo di incisione nella Laserbox Rotary
Prima di iniziare, assicuratevi che il dispositivo sia spento. Aprire il coperchio del dispositivo, rimuovere le due viti di fronte alla piastra a nido d'ape e rimuovere il vassoio.
Rimuovere le viti su entrambi i lati della piastra a nido d'ape ed estrarre la piastra a nido d'ape.
Togliere le sei viti sul retro del vassoio e rimuovere la piastra.
Rimettere il vassoio nel Laserbox Rotary.
Mettere il modulo di incisione a rullo rotante sulla posizione come mostrato nell'immagine qui sotto.
Attenzione:
Allineare il modulo di incisione nella giusta posizione garantisce che l'asse verticale del cilindro sia parallela all'asse verticale dell'operazione di incisione.
Inserire il cavo del modulo d'incisione nel connettore della Laserbox Rotary e stringere il dado. Tenere il cavo di collegamento il più vicino possibile al fondo per evitare che il laser danneggi il cavo.
Accendere il Laserbox Rotary, aprire il software Laserbox e collegare il dispositivo.
Il software rileva il modulo di incisione a rullo rotante ed entra automaticamente nella modalità di incisione cilindrica.
Misurare il diametro del cilindro da incidere e cambiare il rullo mobile nella posizione corrispondente. Per le istruzioni su come cambiare la posizione del rullo mobile, leggere "Parte 4: Regolazione della posizione del rullo mobile del modulo di incisione" di questa guida utente.
Attenzione:
Laserbox Rotary può incidere solo cilindri con un diametro compreso tra 3 e 70 millimetri.
Quando il diametro dell'oggetto è inferiore a 30mm, il modulo di incisione a rulli rotanti deve essere sollevato per raggiungere il campo di messa a fuoco del laser. Per esempio, se il diametro del cilindro è di 17mm, un oggetto piatto con uno spessore di almeno 13mm deve essere posto sotto il modulo d'incisione a rullo rotante.
Spessore minimo dell'imbottitura = 30-17mm = 13mm
Se non è possibile trovare un oggetto con uno spessore di esattamente 13mm, un oggetto con uno spessore maggiore di 13mm può essere usato come oggetto di riempimento. Per esempio, se lo spessore dell'oggetto è di 16mm, allora 16mm sarà inserito nell'offset dell'asse z sul software Laserbox.
Attenzione:
Se la superficie del cilindro inciso è molto liscia, come il vetro, si può mettere una striscia di nastro adesivo (adesivi granulosi facili da strappare) intorno alla parte superiore e inferiore del cilindro per evitare che scivoli e si disallinei durante la rotazione.
Dopo essere entrati nella modalità di incisione, il software mostrerà automaticamente una linea gialla nella posizione dell'asse del cilindro, che indica la posizione di partenza dove inizierà l'operazione di incisione. Se la posizione della linea gialla non è sull'asse dell'oggetto da incidere, trascinare la linea gialla sull'asse dell'oggetto.
Importare il disegno che si vuole incidere.
Regolare la dimensione del disegno, così come la potenza e la velocità d'incisione. Per le raccomandazioni sulle impostazioni di potenza e velocità per diversi materiali, si prega di leggere "Parte 6: Suggerimenti sui parametri di potenza e velocità per alcuni materiali" di questa guida utente.
Trascinare e rilasciare il disegno che si vuole incidere sulla posizione desiderata.
Cliccare sul pulsante Invia.
Premere il pulsante di avvio sul Laserbox.
Una volta terminata l'operazione di incisione, aprire il coperchio ed estrarre l'oggetto.
Parte 4: Regolazione della posizione del rullo mobile del modulo di incisione
1)Misurare il diametro dell'oggetto cilindrico da incidere, e determinare la posizione secondo la seguente tabella:
Posizione
Diametro (unità: mm)
1
3-50
2
45-60
3
60-70
2)Impostare la posizione di incisione. Per esempio, si può procedere come segue per cambiare la posizione d'incisione da 2 a 1:
(1) Rimuovere la vite del rullo mobile
(2) Alzare il supporto del rullo mobile
(3) Ruotare il rullo mobile nella posizione di destinazione
(4) Mettere il supporto del rullo mobile nella fessura corrispondente e premere in posizione
(5) Stringere la vite rimossa nella nuova posizione
Parte 5: Passaggio dalla modalità di lavoro cilindrica a quella 2D
Se è necessario tornare alla modalità di taglio/incisione laser 2D, seguire i passi successivi:
Spegnere il Laserbox Rotary
Aprire il coperchio e scollegare il cavo dall'estremità Laserbox del cavo del modulo di incisione a rulli rotanti
Togliere il modulo d'incisione a rulli rotanti
Rimettere il pannello a nido d'ape e il cassetto e chiudere il coperchio
Aprire il dispositivo e ricollegare il software
Attenzione:
Questo processo può provocare errori del Laserbox Rotary se la macchina non viene spenta come indicato al punto 1
Cercare di non scollegare il cavo di collegamento all'estremità del modulo di incisione a rullo rotante; questo può portare a un cattivo contatto o addirittura a danni
Se l'interfaccia non è tornata alla modalità di taglio/incisione laser 2D, premere contemporaneamente Ctrl+shift+k sulla tastiera, quindi passare automaticamente alla modalità di taglio/incisione laser 2D
Parte 6: Suggerimenti sui parametri di potenza e velocità per alcuni materiali
Tabella dei parametri di incisione del materiale
Materiale
Potenza (%)
Velocità (%)
Vetro
100
20
Acrilico
50
80
Legno
50
80
Ceramica
100
20
Lattina
100
30
Pietra
50
20
Attenzione:
Solo per riferimento, i materiali specifici possono variare, gli utenti devono fare le regolazioni secondo la situazione reale
De verpakking van de Graveermodule met ronddraaiende roller bevat de volgende onderdelen:
Roterende graveermodule x1
Aansluitkabel x1
Inbussleutel x1
Gebruikershandleiding x1
Deel 2: Maak kennis met de graveermodule met ronddraaiende roller
Dit extra hulpstuk wordt in de Laserbox Rotary geplaatst om de te graveren cilindrische voorwerpen te ondersteunen. Het bestaat uit de volgende onderdelen:
Motor
Verbindingshaven
Beweegbare roller
Steun voor roller
Vaste rol
Sleuf x3
Deel 3:Installeren van de graveermodule in de laserbox Rotary
Voordat u begint, moet u ervoor zorgen dat het apparaat is uitgeschakeld. Open de deksel van het apparaat, verwijder de twee schroeven aan de voorkant van de honingraatplaat en verwijder de lade.
Verwijder de schroeven aan beide zijden van de honingraatplaat en neem de honingraatplaat eruit.
Verwijder de zes schroeven aan de achterkant van de lade en verwijder de plaat.
Plaats de lade terug in de Laserbox Rotary.
Zet de graveermodule op de positie zoals op de afbeelding hieronder.
Opgelet:
Het uitlijnen van de gravuremodule in de juiste positie garandeert dat de verticale as van de cilinder parallel loopt met de verticale as van de graveerbewerking.
Steek de kabel van de graveermodule in de luchtvaartconnector van de Laserbox Rotary en draai de moer vast. Houd de verbindingskabel zo dicht mogelijk bij de bodem om laserschade aan de kabel te voorkomen.
Zet de Laserbox Rotary aan, open de Laserbox software en sluit het apparaat aan.
De software detecteert de graveermodule en schakelt automatisch over op de cilinder graveer-modus.
Meet de diameter van de te graveren cilinder en zet de beweegbare roller in de overeenkomstige positie. Voor instructies over het veranderen van de positie van de beweegbare roller, leest u "Deel 4: De positie van de beweegbare roller van de graveermodule aanpassen" van deze gebruikershandleiding.
Opgelet:
Laserbox Rotary kan alleen cilinders graveren met een diameter tussen 3 en 70 millimeter.
1 Als de diameter van het voorwerp kleiner is dan 30mm, moet de graveermodule omhoog worden gebracht om het focusbereik van de laser te bereiken. Als de diameter van de cilinder bijvoorbeeld 17 mm is, moet een plat voorwerp met een dikte van minstens 13 mm onder de graveermodule worden geplaatst.
Minimale onderleg dikte = 30-17mm = 13mm
Als een object met een dikte van precies 13mm niet kan worden gevonden, kan een object met een dikte groter dan 13mm worden gebruikt als opvulobject. Bijvoorbeeld, als de dikte van het object 16mm is, dan zal 16mm gevuld worden in de z-as offset op de Laserbox software.
Opgelet:
Als het oppervlak van de gegraveerde cilinder zeer glad is, zoals glas, kunt u een strook afplaktape (gemakkelijk te scheuren korrelige stickers) rond de boven- en onderkant van de cilinder aanbrengen om te voorkomen dat deze wegglijdt en verkeerd uitgelijnd wordt tijdens het draaien.
Na het openen van de graveer mode, zal de software automatisch een gele lijn tonen op de as-positie van de cilinder, die de startpositie aangeeft waar het graveren zal beginnen. Indien de positie van de gele lijn niet op de as van het te graveren voorwerp ligt, sleep dan de gele lijn naar de as van het voorwerp.
Importeer het ontwerp dat u wilt graveren.
Pas de grootte van het ontwerp aan, evenals het graveervermogen en de snelheid. Voor aanbevelingen over stroom- en snelheidsinstellingen voor verschillende materialen, leest u "Deel 6: Suggesties voor stroom- en snelheidsparameters voor bepaalde materialen" van deze gebruikershandleiding.
Sleep het ontwerp dat u wilt graveren naar de gewenste locatie.
Klik op de knop Verzenden.
Druk op de startknop op de Laserbox.
Zodra de graveerbewerking is voltooid, opent u de deksel en haalt u het voorwerp eruit.
Deel 4: Afstellen van de positie van de beweegbare roller van de graveermodule
1)Meet de diameter van het te graveren cilindrische voorwerp en bepaal de positie aan de hand van de volgende tabel:
Positie
Diameter (eenheden: in mm)
1
3-50
2
45-60
3
60-70
2)Stel de graveerpositie in. U kunt bijvoorbeeld de volgende stappen uitvoeren om de graveerpositie te wijzigen van 2 naar 1:
(1)Verwijder de schroef van de beweegbare roller
(2) Trek de steun van de beweegbare roller omhoog
(3)Draai de beweegbare roller naar de doelpositie
(4)Zet de steun van de beweegbare roller in de overeenkomstige gleuf en druk hem op zijn plaats
(5)Draai de verwijderde schroef vast in de nieuwe positie
Deel 5:Omschakelen van cilindrische naar 2D werkmodus
Als u terug moet naar de 2D lasersnij-/ graveermodus, volg dan de volgende stappen:
1.Schakel de Laserbox Rotary uit
2.Open de deksel en koppel de kabel los van de Laserbox-uiteinde van de kabel van de graveermodule
3.Neem de graveermodule eruit
4.Plaats de honingraatplaat en de lade terug en sluit de deksel
5.Open het apparaat en sluit de software weer aan
Opgelet:
Dit proces kan resulteren in Laserbox Rotary fouten als de machine niet is uitgeschakeld zoals aangegeven in stap 1
Probeer de verbindingskabel aan het einde van de graveermodule niet los te koppelen; dit kan leiden tot slecht contact of zelfs beschadiging
.Als de interface niet is teruggekeerd naar de 2D lasersnij-/ graveermodus, druk dan tegelijkertijd op Ctrl+shift+k op het toetsenbord, dan kan automatisch worden overgeschakeld naar de 2D lasersnij-/ graveermodus
Deel 6: Suggesties voor vermogens- en snelheidsparameters voor bepaalde materialen
Materiaal graveer parameters tabel
Naam materiaal
Vermogen (%)
Snelheid (%)
Glas
100
20
Acryl
50
80
Hout
50
80
Keramiek
100
20
Kan
100
30
Steen
50
20
Attentie:
Alleen voor referentie, Sommige specifieke materialen kunnen variëren, de gebruikers zullen aanpassingen aan de daadwerkelijke situatie moeten aanbrengen
A embalagem do Módulo de Gravação de Cilindros Rotativos vem com os seguintes artigos:
Módulo de gravação rotativa x 1
Cabo de ligação x 1
Chave hexagonal x 1
Cartão de guia de utilizador x 1
Parte 2:Conheça o Módulo de Gravação de Cilindros Rotativos
Este acessório adicional é colocado dentro da Laserbox Rotary para suportar os objetos cilíndricos a serem gravados. É composto pelas seguintes partes:
Motor
Porta de ligação
Cilindro amovível
Suporte do cilindro
Cilindro fixo
Ranhura x 3
Parte 3:Instalação do Módulo de Gravação na Laserbox Rotary
Antes de começar, certifique-se de que o dispositivo está desligado. Abra a tampa do dispositivo, retire os dois parafusos em frente da placa alveolar e remova a bandeja.
Retire os parafusos de ambos os lados da placa alveolar e remova esta placa.
Retire os seis parafusos na parte traseira do tabuleiro e remova a placa.
Volte a colocar o tabuleiro na Laserbox Rotary.
Coloque o Módulo de Gravação de Cilindros Rotativos na mesma posição mostrada na imagem abaixo.
Atenção:
O alinhamento do módulo de gravação na posição correta garante que o eixo vertical do cilindro é paralelo ao eixo vertical da operação de gravação.
Ligue o cabo do Módulo de Gravação ao conector de aviação da Laserbox Rotary e aperte a porca. Mantenha o cabo de ligação o mais próximo possível do fundo para evitar que o laser danifique o cabo.
Ligue a Laserbox Rotary, abra o software Laserbox e conecte o dispositivo.
O software deteta o Módulo de Gravação de Cilindros Rotativos e entra automaticamente no modo de gravação de cilindros.
Meça o diâmetro do cilindro a ser gravado e mude o cilindro amovível para a posição correspondente. Para instruções sobre como mudar a posição do cilindro amovível, por favor leia a "Parte 4: Ajustar a posição do cilindro amovível do Módulo de Gravação"deste guia do utilizador.
Atenção:
A Laserbox Rotary só pode gravar cilindros com um diâmetro entre 3 e 70 milímetros.
Quando o diâmetro do objeto é inferior a 30 mm, o Módulo de Gravação de Cilindros Rotativos precisa de ser elevado para atingir o alcance de focagem do laser. Por exemplo, se o diâmetro do cilindro for de 17 mm, um objeto plano com uma espessura de pelo menos 13 mm precisa de ser colocado por baixo do Módulo de Gravação de Cilindro Rotativo.
Espessura mínima do padding = 30-17 mm = 13 mm
Se um objeto com uma espessura de exatamente 13 mm não puder ser encontrado, um objeto com uma espessura superior a 13 mm pode ser utilizado como o objeto de “padding”. Por exemplo, se a espessura do objeto for de 16 mm, então 16 mm serão preenchidos no eixo z do offset no software Laserbox.
Atenção:
Se a superfície do cilindro gravado for muito lisa, tal como o vidro, pode colocar uma tira de fita adesiva de papel (adesivos fáceis de usar e granulosos) à volta da parte superior e inferior do cilindro para evitar que este escorregue e se desalinhe enquanto roda.
Depois de entrar no modo de gravação, o software mostrará automaticamente uma linha amarela na posição do eixo do cilindro, que indica a posição inicial onde a operação de gravação terá início. Se a posição da linha amarela não estiver no eixo do objeto a ser gravado, arraste a linha amarela para o eixo do objeto.
Importe o desenho que pretende gravar.
Ajuste o tamanho do desenho, bem como a potência e a velocidade de gravação. Para recomendações sobre definições de potência e velocidade para diferentes materiais, por favor leia a "Parte 6: Sugestões sobre parâmetros de potência e velocidade para determinados materiais"deste guia do utilizador.
Arraste e largue para o local desejado o desenho que pretende gravar.
Clique no botão “Enviar”.
Prima o botão “Start” na Laserbox.
Uma vez finalizada a operação de gravação, abra a tampa e retire o objeto.
Parte 4: Ajuste de posição do cilindro amovível do Módulo de Gravação
1)Meça o diâmetro da peça cilíndrica a ser gravada, e determine a posição de acordo com a seguinte tabela:
Posição
Diâmetro (unidades: milímetros)
1
3-50
2
45-60
3
60-70
2)Defina a posição de gravação. Por exemplo, pode seguir os passos seguintes para alterar a posição de gravação de 2 para 1:
(1) Retire o parafuso do cilindro amovível.
(2) Puxe para cima o suporte do cilindro amovível.
(3) Rode o cilindro amovível para a posição final.
(4) Coloque o suporte do cilindro amovível na ranhura correspondente e pressione-o para encaixar no lugar. O lado com a parte côncava fica virado para o lado contrário ao cilindro amovível.
(5) Aperte o parafuso removido para a nova posição.
Parte 5:Mudança do modo de trabalho cilíndrico para o modo de trabalho 2D
Se precisar de voltar ao modo de corte / gravação a laser 2D, siga os passos seguintes:
Desligue a Laserbox Rotary
Abra a tampa e desligue o cabo da extremidade da Laserbox do cabo do Módulo de Gravação de Cilindros Rotativos
Retire o Módulo de Gravação de Cilindros Rotativos
Volte a colocar a placa alveolar e a gaveta e feche a tampa
Abra o dispositivo e volte a ligar o software
Atenção:
Este processo pode resultar em erros rotativos da Laserbox Rotary se a máquina não for desligada como indicado no passo 1.
Tente não desligar o cabo de ligação na extremidade do Módulo de Gravação de Cilindros Rotativos; isto pode levar a um mau contacto ou mesmo a danos
Se a interface não tiver voltado ao modo de corte/gravação a laser 2D, pressione Ctrl+shift+k no teclado em simultâneo, podendo então mudar automaticamente para o modo de corte/gravação a laser 2D.
Parte 6:Sugestões sobre parâmetros de potência e velocidade para determinados materiais
Tabela de parâmetros de gravação de material
Nome do material
Potência (%)
Velocidade (%)
Vidro
100
20
Acrílico
50
80
Madeira
50
80
Cerâmica
100
20
Lata
100
30
Pedra
50
20
Atenção:
Apenas para referência. Materiais específicos podem variar, por isso os utilizadores necessitam de fazer ajustes de acordo com a situação real.
В комплект поставки ротационного модуля гравировки Rotary Roller Engraving Module входят следующие элементы:
Ротационный модуль гравировки x1
Соединительный кабель x1
Шустигранный ключ x1
Руководство пользователя x1
Часть 2:Что такое ротационный модуль гравировки Rotary Roller Engraving Module
Это дополнительное приспособление для гравировки цилиндрических объектов размещается внутри станка Laserbox Rotary. Оно имеет вращающиеся ролики и состоит из следующих частей:
Motop
ПoрT ПОДKЛОЧеHИЯ
Пepeмешаемый ролик
Oпopа пeремешаемого ролика
Зафиксированный ролик
Пa3 poлиka x 3
Часть 3:Установка ротационного модуля гравировкив станок LaserboxRotary
Перед началом работы убедитесь, что устройство выключено. Откройте крышку устройства, открутите два винта перед ячеистой пластиной рабочего стола и извлеките лоток.
Выкрутите винты с обеих сторон рабочего стола и выньте ячеистую пластину.
Выкрутите шесть винтов на задней стороне лотка и снимите пластину.
Установите лоток обратно в станок LaserboxRotary.
Установите ротационный модуль гравировкив положение, как показано на рисунке ниже.
Внимание:
Выравнивание ротационного модуля в правильном положении гарантирует, что вертикальная ось цилиндра будет параллельна вертикальной оси при выполнении гравировальной операции.
Вставьте кабель ротационного модуля гравировки в авиационный разъем станка LaserboxRotary и затяните гайку. Проложите соединительный кабель как можно ближе к дну станка, чтобы предотвратить повреждение кабеля лазером.
Включите станок LaserboxRotary, откройте программное обеспечение Laserbox и подключите устройство.
Программное обеспечение обнаружит ротационный модуль гравировки и автоматически перейдет в режим гравировки цилиндрической поверхности.
Измерьте диаметр гравируемого цилиндра и установите подвижный ролик в соответствующее его диаметру положение. Инструкции по изменению положения подвижного ролика см. в разделе "Часть 4: Регулировка положения подвижного ролика ротационного модуля гравировки"данного руководства пользователя.
Внимание:
Станок Laserbox Rotary может гравировать только цилиндрические объекты диаметром от 3 до 70 миллиметров.
Если диаметр объекта менее 30 мм, то ротационный модуль гравировки необходимо поднять, чтобы достичь диапазона фокусировки лазера. Например, если диаметр цилиндра составляет 17 мм, необходимо разместить под модулем гравировки RotaryRollerEngraving Module плоский объект (например, лист фанеры или ДСП) толщиной не менее 13 мм. Минимальная толщина прокладки 30-17 мм = 13 мм
Если нет возможности использовать объект с толщиной ровно 13 мм , то в качестве прокладки можно использовать любой твердый листовой материал с толщиной больше 13 мм. Например, если толщина объекта составляет 16 мм, то 16 мм нужно выставить в смещении по оси z в программе Laserbox (z-Offset).
Внимание:
Если поверхность гравируемого цилиндра очень гладкая, например, стеклянная, можно наклеить полоски узкого малярного скотча вокруг верхней и нижней части цилиндра, чтобы предотвратить его скольжение и смещение при вращении.
После входа в режим гравировки, программное обеспечение автоматически отобразит желтую линию в положении оси цилиндра, что указывает на исходное положение, с которого начнется операция гравировки. Если положение желтой линии находится не на оси гравируемого объекта, передвиньте мышью желтую линию на ось объекта.
Импортируйте дизайн, который вы хотите выгравировать.
Настройте размер рисунка, а также мощность и скорость гравировки. Рекомендации по настройке мощности и скорости для различных материалов см. в разделе"Часть 6: Предложения по параметрам мощности и скорости для определенных материалов" данного руководства пользователя.
Перетащите рисунок, который вы хотите выгравировать, на нужное место.
Нажмите на кнопку Send(Отправить).
Нажмите кнопку на станке Laserbox.
Когда операция гравировки будет завершена, откройте крышку и достаньте предмет.
Часть 4: Регулировка положения подвижного ролика ротационного модуля гравировки
1)Измерьте диаметр цилиндрического изделия, на котором будет производиться гравировка, и определите положение в соответствии со следующей таблицей:
Позиция
Диаметр (мм)
1
3-50
2
45-60
3
60-70
2)Установите положение гравировки. Например, чтобы изменить положение гравировки с 2 на 1, можно выполнить следующие действия:
Часть 5:Переход от цилиндрического к двухмерному режиму гравировки
Если вам необходимо вернуться в режим 2D лазерной резки/гравировки, выполните следующие действия:
Выключите станок LaserboxRotary.
Откройте крышку и отсоедините кабель от ротационного модуля гравировки.
Извлеките ротационный модуль гравировки.
Установите на место ячеистую пластину рабочего стола и выдвижной ящик.
Закройте крышку.
Включите устройство и снова подключите программное обеспечение.
Внимание:
Выключение перед началом этого процесса (шаг 1) строго обязательно. В противном случае выплонение этих шагов может привести к ошибкам работы станка LaserboxRotary.
Старайтесь аккуратно отсоединять и подключать кабель ротационного модуля гравировки к станку. Неаккуратное соединение может привести к плохому контакту или даже повреждению оборудования.
Если интерфейс ПО не вернулся в режим 2Dлазерной резки/гравировки, нажмите Ctrl+Shift+kна клавиатуре. Это сочетание клавиш принудительно переключает станок в режим 2D лазерной резки/гравировки
Часть 6:Приблизительные параметры мощности и скорости для определенных материалов.
Таблица параметров гравировки материалов
Название материала
Power (мощность) (%)
Speed (скороКаменьсть) (%)
Стекло
100
20
Акрил
50
80
Дерево
50
80
Керамика
100
20
:Жесть
100
30
Камень
50
20
Внимание:
В таблице даны ориентировочные значения мощности лазера и скорости обработки. Параметры для конкретных материалов могут отличаться. Пользователям рекомендуется вносить корректировки в соответствии с параметрами реально используемого материала.